Pular para o conteúdo principal
fflch
Centro Interdepartamental de  
Tradução e Terminologia

Navegação principal

  • Quem somos
    • Histórico
    • Membros
  • Publicações
    • TradTerm
    • Cadernos de Terminologia e Tradução
    • Coleção Tradusp
    • Apostilas
  • Cursos de Extensão
    • Próximos cursos
    • Cursos em andamento
    • Cursos já ministrados
  • Videoteca
    • Videoteca v.1.1
  • Próximos eventos
    • Palestras
    • Outros
  • Memória
    • Palestras
    • Publicações
  • Tradução Juramentada
  • Contato

Trilha de navegação

  1. Início

A literatura Russa no Brasil, uma história de suas traduções

Enviado por 2022422 em ter, 08/12/2020 - 10:49
  • Leia mais sobre A literatura Russa no Brasil, uma história de suas traduções

Tradução da poesia: missão impossível?

Enviado por Anônimo (não verificado) em qua, 26/08/2020 - 14:03
  • Leia mais sobre Tradução da poesia: missão impossível?

A avaliação de tradução de poesia

Enviado por Anônimo (não verificado) em qua, 26/08/2020 - 14:01
  • Leia mais sobre A avaliação de tradução de poesia

Textual and Paratextual Strategies of Renarration

Enviado por Anônimo (não verificado) em qua, 26/08/2020 - 13:54
  • Leia mais sobre Textual and Paratextual Strategies of Renarration

Henrik Ibsen: é assim que se diz?

Enviado por Anônimo (não verificado) em qua, 26/08/2020 - 13:50
  • Leia mais sobre Henrik Ibsen: é assim que se diz?

Aproximación a la literatura brasileña em México

Enviado por Anônimo (não verificado) em qua, 26/08/2020 - 13:11
  • Leia mais sobre Aproximación a la literatura brasileña em México
Inscrever-se em
Desenvolvido com Drupal

Developed by Dropthemes.in