OFICINA: Carreira profissional de tradutor - reflexões e práticas para iniciantes no mercado

Quais os maiores desafios para o tradutor iniciante: saber traduzir ou saber conduzir uma negociação de um job de tradução? O que é válido/inválido em seu CV para um trabalho com contrato CLT? Vale a pena investir em um escritório de tradução? Quais são as línguas, tecnologias de tradução e áreas em alta no mercado atual? Essas e outras perguntas permeiam o imaginário do tradutor recém-formado ou estudante de tradução. Para iniciar sua carreira, o tradutor precisará, além de dominar a competência tradutória, saber questões práticas como abertura de PJ, negociação de valores e formação de equipes, dentre outras. A Oficina propõe reflexões e práticas para o tradutor iniciante, que são norteadoras de seus anos iniciais na carreira profiss ional. A Oficina não apresentará práticas de tradução, mas sim práticas para o auxílio da aquisição da competência profissional.

Início
Data Início
Hora Início
02:00 pm
Término
Data Término
Hora Término
06:00 pm
Local
Av. Professor Luciano Gualberto, 403 - Sala 261