Pular para o conteúdo principal

Redes Sociais

fflch
Centro Interdepartamental de Estudos em  
Tradução e Terminologia

Navegação principal

  • Quem somos
    • Histórico
    • Membros
    • Regimento
  • Publicações
    • TradTerm
    • Cadernos de Terminologia e Tradução
    • Coleção Tradusp
    • Cadernos de Literatura em tradução
    • Outras publicações
  • Palestras
  • Cursos de Extensão
    • Próximos cursos
    • Cursos em andamento
    • Cursos já ministrados
  • Próximos Eventos
  • Memória
    • Vídeos
  • Tradução Juramentada
  • Contato

Trilha de navegação

  1. Início
2022-10-21 Bruno Pinto Silva e Patrícia Gimenez Camargo: A Importância da Interpretação Comunitária
2022-10-14 Jamilly Brandão Alvino: "Dr. Seuss: Traduções de Neologismos para o Português e Chinês"
2022-09-30 CITRAT Webinar Tradução & Armênio
2022-09-16 Carol Pimentel e Cris Siqueira: "Mulheres no HQ: Tradução e Agência
2022-05-27 Mesa Redonda: Tradução & Siglo de Oro
2022-04-29 Mesa Redonda: Literatura Eletrônica
2022-04-08 Rodrigo Corrêa Gontijo e Paulo Edson Alves Filho: Traduzindo através de Música e Imagens
2022-03-25 Renira Rampazzo Gambarato: Efeito Transmídia
2022-03-11 Álvaro Hattnher: A insaciável fome de narrativas: um olhar sobre remakes e adaptação
2022-02-23 Alessandro Mistrorigo: Traducir la voz del poeta

Paginação

  • Página anterior ‹‹
  • Página 4
  • Próxima página ››

Notícias

Paginação

  • Página anterior ‹‹
  • Página 3

Eventos

Paginação

  • Página anterior ‹‹
  • Página 3
Desenvolvido com Drupal

Developed by Dropthemes.in