Outras obras podem ser consultadas presencialmente no CITRAT, como:

 

Anais

  • Anais do Encontro Nacional de Tradutores
    • É objetivo do Conselho Editorial do CITRAT incentivar a publicação de trabalhos apresentados em eventos relacionados com a tradução, de que o Centro participa na condição de co-organizador.

 

Boletim

  • Boletim do CITRAT
    • O Boletim do CITRAT, na sua forma impressa, deixa de existir a partir da entrada no ar da homepage do CITRAT.Inicialmente concebido como espaço de divulgação de trabalhos de alunos, de pequenos glossários ecomo instância mais ágil para a circulação de informação, o Boletim é transformado agora em “Boletim Eletrônico”.

 

Juramentada

  • Tipologia e Procedimentos da Tradução Juramentada I e II
    • Numa iniciativa pioneira, o Prof. Francis Henrik Aubert elaborou e publicou, através do CITRAT, essa apostila de Tipologia e Procedimentos da Tradução Juramentada. Com base na sua vasta experiência como tradutor juramentado para os idiomas norueguês e inglês, o Prof. Aubert discorre sobre esse tipo especial de tradução, organiza experiências  e sistematiza procedimentos que vêm ao encontro das expectativas de todos os que querem se informar sobre essa área de trabalho – a tradução juramentada -, seja para sobre ela refletir ou para nela se especializar.