4ª. Jornada de Tradução e Adaptação
IBILCE/UNESP - São José do Rio Preto/SP
23, 24 e 25 de novembro de 2021
evento online
(transmissão parcial pelo YouTube)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLWt7Z7Whja6gvD3JZAZOKPPW6XzxmT1nN
Inscreva-se! https://www.jota-great.com/inscricoes
NOVIDADES
Últimas inscrições para APRESENTADORES DE COMUNICAÇÃO
Acesso: irrestrito
Continuam as inscrições para OUVINTES até lotação das salas
Novo tipo de acesso: irrestrito
PROGRAMAÇÃO geral disponibilizada
Tradução e Adaptação: Onde Estão as Fronteiras?
Os Estudos da Tradução constituem uma área que, nos últimos 40 anos, ganhou cada vez mais prestígio e força no mundo acadêmico, o que se manifesta, nos dias atuais, no vultoso número de publicações e eventos científicos dedicados a discutir suas questões de interesse e (re)modelar os principais aspectos de sua natureza multidisciplinar.
Os Estudos da Adaptação, embora mais recentes no Brasil, surgiram concomitantemente aos Estudos da Tradução (veja-se, por exemplo, Novels into Film, de George Bluestone, 1957), tendo sido mais expressivos na área de cinema em seus anos iniciais, mas atualmente abrangendo campos tão diversos quanto o teatro, a dança e a música e objetos investigativos como a televisão, o rádio, os videogames e, até mesmo, os parques temáticos.
Considerados lado a lado, apesar da variedade de abordagens teóricas subjacentes aos Estudos da Tradução, as transferências entre as línguas são um ponto comum entre elas, ao passo que os Estudos da Adaptação, por se concentrarem em objetos e temáticas que se manifestam por meio de diferentes suportes, em diferentes arquiteturas textuais, priorizam as transformações entre os meios.
Partindo de suas óbvias diferenças, mas tomando-se as transposições textuais, em sentido amplo, como um denominador comum, propõe-se examinar de maneira mais aprofundada a relação entre essas duas áreas, inquirindo sobre as supostas fronteiras — ou barreiras — que as separam: é possível distinguir entre uma tradução e uma adaptação? Uma tradução pode, de algum modo, tornar-se uma adaptação ou vice-versa? São realmente campos diversos ou estão interligados? Tópicos de interesse incluem (embora não exclusivamente) os seguintes:
Tradução e Adaptação no Universo Literário (Virtual)
Tradução, Adaptação e Estudos da Imagem
Tradução, Adaptação e Estudos Fílmicos
Tradução, Adaptação e as Artes Cênicas, Sonoras, Visuais, Espaciais e Digitais
Tradução, Adaptação e Mídias Sociais
Tradução e Adaptação em Tempos de Pandemia
Tradução, Adaptação e Estudos Culturais
EVENTO ONLINE
Conferências Plenárias e Mesas-Redondas transmitidas pelo Youtube
Canal: PPG-Letras - UNESP São José do Rio Preto
Línguas do congresso: português e inglês
Palestrantes
Riitta Oittinen
Tampere University
Finlândia
Álvaro Hattnher
Universidade Estadual Paulista
São José do Rio Preto, Brasil